Как пишутся имена на китайском языке

{lang: 'ru'}

А знаете ли вы как пишутся имена на китайском языке?

Конечно, просто взять и написать свое имя на китайском нельзя. Ведь, как вы соотнесете буквы и иероглифы? Это очень непростая задача.

Про китайские имена и фамилии мы уже немного поговорили. Но для чего людям может понадобиться написать свое красивое имя, данное родителями, на китайском языке?

Это бывает необходимо по разным причинам. К примеру, людям собирающимся на долговременное переселение в Китай, Тайвань, Сингапур и т. д. обычно бывает необходимо иметь китайское имя, так как русские длинные имена китайцам, в большинстве своем, тяжело произнести. У них сами имена и фамилии состоят из 1-2 слогов. Бывает 3, но это уже не часто встречается. Поэтому бывает необходимо написать ваше имя на китайском языке.

Другой причиной может стать сдача квалификационного экзамена на знание китайского языка HSK.

Так как же все-таки пишутся имена? Не все звуки русского языка можно воспроизвести в китайском. Имейте в виду, что если встречается русская буква «р», скорее всего она будет или пропущена, или заменена на «л». Так как в китайском языке нет такого звука.
Обычно написание происходит из созвучных иероглифов (вернее близких по звучанию).

Вот, например, имя Андрей будет звучать ан-дэ-ле. Игорь — и-гэ-ар. (тут «р» практически отсутствует). И так со всеми.

Конечно, в давние времена, имена давались не просто так. В этом был заложен определенный смысл. В соответствии с китайским календарем, и текущем годом. Сейчас, конечно не так. Но это касается самих китайцев.

Вам же лучше всего попросить написать ваше имя знакомого китайца.
Если же у вас нет таких знакомых, то можно воспользоваться каким-нибудь инструментом. Например, вот этим:

Перевод имени на китайский язык

Узнайте свое имя по-китайски! Сервис сайта Китайская грамота. Подробности здесь
Введите Ваше полное имя (например, Иван) и нажмите кнопку “Узнать”

 

Метки: ,
Add a Comment Trackback

Комментариев: 18

  1. 奥尔加. Вот как моё имя пишется! Спасибо! Буду знать.

  2. Только мы произносим букву РРР громко и отчетливо!

  3. 叶列娜 А так пишется мое, интересно!
    Китай для меня страна-загадка, может быть доведется съездить, очень много достопримечательностей, которые хотелось бы увидеть своими собственными глазами. :)

  4. А моего имени в китайском нет и что мне с этим делать?

  5. Почему нет. Есть. 塔季雅娜

  6. К сожалению, моего имени в базе нет

  7. Прикольненько можно ставить на подпись что бы головы ломали что написано :)
    С Уважением 亚历山大

  8. akrom mojete napisat’ na kitayskom pojaluysta

  9. как написать имя Зарина? на китайском

  10. Полагаю что Зарина на китайском будет так: 扎麗娜

  11. Как пишется моё имя на китайском языке Юлия

  12. Юлия на китайском языке пишется 尤莉娅 (Yóulìyà)

  13. подскажите Александр как ?

  14. 亚历山大

  15. мне кажется две первые не правильно

  16. Нет. Все верно

  17. Андрей на китайском как написать?

  18. 安德烈

Добавить комментарий